Dienstag, 09. Dezember 2025
Falsche Freunde
Wenn „Verstopfung“ nur eine Erkältung ist
Ein besonders amüsantes Beispiel für falsche Freunde findet sich im Spanischen: Dort bedeutet „Estoy constipado“ keineswegs „Ich bin verstopft“, sondern ganz harmlos „Ich bin erkältet“. Diese sprachliche Stolperfalle führt immer wieder zu unterhaltsamen Szenen. So erzählt man sich etwa, dass sich ein spanischer Delegierter bei einer internationalen Besprechung wegen seiner „constipación“ entschuldigte – und einige Teilnehmende ihn irritiert anstarrten, weil sie glaubten, er spreche über Verdauungsprobleme statt über einen Schnupfen. Solche kleinen Missgeschicke zeigen, wie schnell ähnlich klingende Wörter zu Missverständnissen führen können und wie humorvoll die Welt der Sprachen manchmal ist.
Damit Ihnen solche peinlichen Situationen erspart bleiben, lohnt sich ein professioneller Sprachkurs am Sprachinstitut an der Universität Leipzig e.V., wo Sie sprachliche Feinheiten sicher und mit Freude erlernen können.
Sag´s richtig auf Spanisch! Zur aktuellen Kursübersicht
