Mittwoch, 12. Juni 2013 | Margherita Siegmund
Falsi amici
Dich kenne ich doch, oder?
Falsche Freunde sind Wörter, die in zwei verschiedenen Sprachen sehr ähnlich oder sogar gleich aussehen, aber eine andere Bedeutung haben. Um nicht Opfer von Missverständnissen zu werden (manchmal auch von sehr peinlichen), sollte man sie gut kennen!
Italienischer Ausdruck | Tatsächliche Bedeutung |
alto | groß, hoch |
bis | die Zugabe |
brutto | hässlich |
la camera | das Zimmer |
la cantina | der Keller |
caldo | warm |
il concorso | der Wettbewerb |
il dirigente | der leitende Angestellte |
l'ente | das Amt, die Behörde |
la firma | die Unterschrift |
la lametta | die Rasierklinge |
lussorioso | wollüstig |
la macchina | das Auto |
la mappa | die Landkarte |
morbido | weich |
la nonna | die Großmutter |
la patente | der Führerschein |
prima | zuerst |
il regalo | das Geschenk |
il sacco | der Sack |
lo stipendio | das Gehalt |